EXHIBITION
2017
![]() | ![]() |
---|
SAKURA | Kiiro Exhibition
EMON (Tokyo) 2017/03/15 wed - 04/08 sat
Closing Party & Artist Talk Show 04.07fri 16:00 Start (Free)
4月8日(土)最終日は16:00までとなります。
KYOTOGRAPIE2017 KG+
Myomanji(Kyoto)2017.04.12 wed - 05.14 sun
総本山妙満寺(大書院)Open 9:00-16:00 ¥500 京都市左京区岩倉幡枝町91


エモン・フォトギャラリーより、3月15日から開催の写真作家Kiiro新作展と京都国際写真祭2017KG+出展のご案内を申し上げます。
Kiiroは一貫してコスモスを追い続け、自ら撮った写真を使って創作活動を行うアーティスト。写真の枠に収まらないその多彩な表現力は、ベルギー、パリなどのアートフェアで注目を集め、世界中のコレクターを魅了してきました。
新作では2009年から続くコスモスの題材を一変させて、日本の象徴「桜」に着眼しました。被写体となったのは人の手が入らない山桜。撮りためた膨大なイメージ画像を使ってコラージュするKiiroのフォトモンタージュは、桜に封印された「詩」を至るところに見つけ出し、タペストリーを織り上げるように視覚化していきます。隆起した幹と差し交わす枝の中でこぼれるように咲く花、また儚く散っていく様子。作者は、咲き誇る「静」、舞い散る「動」の様子を鋭く観察し、あるがままを一瞬の時間に閉じ込めようと試みるのです。
「花は野にあるが如し」と云った茶人・千利休の美学にも通じ、自然の秩序や調和が宇宙的な拡がりとなって表された意欲作『SAKURA』。4メートルを超える二対の屏風作品の他、6作品を交えてご紹介致します。
本作品は東京・広尾で展覧会を行った後、京都国際写真祭2017KG+に巡回。会場は「安珍清姫の鐘」で知られる京都・総本山妙満寺(大書院)に移され、桜を望む大広間にてインスターレーション展を控えています。
Artist Statement
The cherry tree is not brought to blossom by spring warmth,
it is spurred forth by the harsh cold of midwinter.
Fluttering, dancing blossoms in a blizzard that obscures
the surrounds and sheds life itself.
The calm, upward reaching shapes that disappear in transience
seemed to me as the roar of a dragon.
Memories of blossoms I gazed upon as a child remain somehow ungraspable, those elegant curves still disordered in my heart.
アーティストステートメント
桜が花を咲かせるのは、春の温かさではなく、
真冬の厳しい寒さが引き金となっている。
命を燃やし、辺りが見えなくなるくらい舞い散る桜吹雪。
悠々と空へと舞い上がり儚く消えていくその姿は
まるで龍の雄叫びの様に思えた。
幼いころのに見た桜の記憶は曖昧なまま、
その優美な曲線が混沌として今も心の中で眠っている。
総本山 妙満寺 大書院
京都市左京区岩倉幡枝町91
叡山電鉄 「木野」駅 下車徒歩5分
会期中無休
拝観料¥500 開館9:00〜16:00
協力:総本山妙満寺/株式会社片岡屏風店/print studio ENDO/株式会社ピクトリコ
※日本語でのご案内は下記にあります。
EMON is happy to announce an exhibition of new work by photo artist Kiiro opening on March 15th, and its appearance at this year’s international photo fair KG+ in Kyoto.
Kiiro has dedicated himself to pursuing the cosmos flower, using his own photos of them to form his art. His multifarious creativity has seen him garner considerable attention at art fairs in art hubs such as Belgium and Paris where he has enchanted collectors the world over.
Kiiro’s latest work takes a departure from the cosmos flowers he has taken as subject since 2009, and sees him turn his gaze to the flower that perhaps best symbolises Japan, the cherry blossom. In particular, his subject is the “yamazakura” mountain cherry blossom, untamed by the hand of man. Kiiro creates photo montage art out of the vast number of images he shoots, weaving a tapestry-like visualization of the poetry extant in the cherry blossom’s every aspect. He captures the protruding trunks and intertwining branches through which blossoms cascade and scatter in ultimate transience. Kiiro closely observes both the “calm” of full bloom and the “motion” of falling blossoms, and challenges himself to capture the true nature of both in a single instant of time.
While sympathetic to the aesthetics of master of tea ceremony Sen no Rikyuu, who said that “flowers should always be as if in a field”, Kiiro’s Sakura form a whole universe dedicated to expressing nature’s version of order and harmony. We are excited to present it in the form of a folding screen over four metres in length, together with six separate pieces.
After showing at Hiroo in Tokyo, this work will travel to the 2017 edition of international photo fair KG+ in Kyoto. The venue will be Myomanji temple, known as the home of the fabled bell of Anchin Kiyohime, and will be available for viewing in the reception hall from which the temple’s cherry blossom garden is admired.